Se un participio non
ha nessun oggetto esplicito, il soggetto della
frase principale è anche soggetto del participio.
In inglese come italiano la relazione logica o temporale
che si stabilisce tra la principale e l' azione
descritta dal participio molto spesso non è chiara,
come dimostrano questi esempi.
esempi
ambiguo:
Being tired of the discussion he left
the room.
Essendo stanco della
discussione, lasciò la stanza.
=> Lasciò la stanza, perchè
era stanco della discusione.
=> Quando fu stanco della discussione,
lasciò la stanza.
=> Quando lasciò la stanza, era
stanco della discussione.
chiaro:
Having cleaned the kitchen Mary went
shopping.
Dopo avere pulito la
cucina, Mary è andata a fare la spesa.
(letterale: Avendo pulito la cucina Mary è
andata a fare la spesa. )
claro: Not having
much time he skipped breakfast.
Poichè non aveva molto tempo,
non ha fatto colazione.
(letterale: non avendo molto tempo, non ha
fatto colazione.)
Questo tipo di costruzione può essere tradotta
anche con una congiunzione.
Utilizzando una congiunzione, when/after/while,
si può evitare l'ambiguità menzionata sopra.
esempio
When being tired I'm in a bad mood.
When tired I'm in a bad mood.
Con costruzioni del tipo congiunzione + participio si possono
formare frasi
condizionali(if/unless)
e comparazioni(as if/as though).
esempi
If going home he'll miss the concert.
Unless going home he'll be in big trouble.
As if being better he didn't watch the others.
He was proud as though having caught the biggest fish.