Come ben sappiamo è importante concordare i tempi di principale e subordinata.
Lo schema a seguire rappresenta tutte le possibilità:
Caso I: I fatti
non sono rappresentati nella mente di qualcuno
e non sono raccontati da altri
1) You smoke so many cigarettes that you will fall ill of cancer.
2) You have smoked so many cigarettes that you are ill of cancer now.
3) If you are going to smoke cigarettes, you will fall ill of cancer.
Caso II: Qui si
deve invece rispettare la concordanza dei tempi.
1.a) I always thought that you smoke so many cigarettes that you would fall ill.
1.b) I will think that you have smoked so many cigarettes that you fell ill of cancer.
1.c) I think that you smoke so many cigarettes that you will fall ill of cancer.
2.a) I thought that you had smoked so many cigarettes that you are sick of cancer.
2.b) I will think that you have smoked so many cigarettes that you are ill with cancer.
2.c) I think that you have smoked so many cigarettes that you are ill with cancer now.
3.a) I thought if you are going to smoke so many cigarettes you will fall ill of cancer.
3.b) I will think that when you are going to smoke cigarettes, you will fall ill of cancer.
3.c) I think that when you are going to smoke cigarettes you will fall ill of cancer.
Se il verbo principale si trova in un
tempo presente non c' è nessuna differenza
tra il caso I e il caso II.I tempi
del presente son simple
present, present perfect,
Futur I y
Futur II.
Se il verbo principale si trova in un tempo del
passato bisogna fare attenzione alla concordanza dei
tempi. I tempi del passato sono il simple
past, il past perfect,
il conditional I
e il conditional II.
esempio:
Comprano una macchina = They buy a car.
Cambiamento dei tempi con verbo principale al passato
=>Gli avvenimenti avvengono prima di essere pensati
Credeva che avessero comprato una macchina. = He thought that
they had bought a car. =>Gli avvenimenti avvengono allo stesso tempo Pensava che comprassero un'auto = He thought that they bought a car. =>Gli avvenimenti avvengono dopo essere pensati Credeva che avrebbero comprato un'auto = He thought that they would buy
a car.
Se nella principale si usa un tempo del
passato e gli avvenimenti si sono svolti prima di essere
presentati nella mente di qualcuno (o di essere raccontati)
si usa il past perfect, se si svolgono nello stesso
momento
si usa il simple past e se si svolgono dopo essere presentati
nella mente di qualcuno si usa il condizonale.
Sommario/td>
Presente
simple present
present perfect
be-going-to-future
future I
future II
Senza nessun
cambio di tempo
Passato
simple past
past perfect
conditional
=>Gli avvenimenti
si svolsero prima
di presentarsi nella mente di
qualcuno: past
perfect (continuous)
=>Gli avvenimenti si svolgevano allo stesso tempo
in cui si presentavano nella mente di qualcuo:
simple past (continuous)
=> Gli avvenimenti
si svolsero dopo
essersi presentati
nella mente di qualcuno, ma non sono ancora
terminati: conditional I
=> Gli avvenimenti si svolsero dopo essersi
presentati nella mente di qualcuno e sono
terminati: conditional II
Tutte le grammatiche presentano il disorso indiretto e
la concordanza dei tempi come due fenomeni distinti. Infatti
non c' è nessuna differenza. Nei due casi bisogna
indicare se gli avvenimenti si sono svolti prima, allo
stesso tempo o dopo il tempo della principale.