un cambiamento. La traduzione italiana ricorre in generale
al verbo diventare o con un verbo specifico, che descrive un determinato
tipo di trasformazione.
|to become ...
||It became apparent that we could not help him.
||He became anxious, because she did not call him.
||We became aware of this problem only yesterday.
||They became bankrupt due to the bad management.
||volere bene a qualcuno
||They became very fond of each other.
|| diventare indispensabile
||He worked so hard, he became indispensable.
||At the age of 18, people become liable for their action.
||With his music, he became very popular.
||I wanted to avoid becoming redundant in the company.
||Very slowly, he became sober after a week of drinking.
||Thanks to hard work, he finally became successful.
||I became upset when I heard the news.
||The contract became valid last year.
||The tree became visible in the fog.
||non essere più
||With this declaration, the old agreement becomes void.
||The stone became worthless to her.