page 05 _______________Young Goodman Brown by Nathaniel Hawthorne



"Sayest thou so?" replied he of the serpent, smiling apart. "Let us walk on, nevertheless, reasoning as we go; and if I convince thee not thou shalt turn back. We are but a little way in the forest yet."

"Too far! too far!" exclaimed the goodman, unconsciously resuming his walk. "My father never went into the woods on such an errand, nor his father before him. We have been a race of honest men and good Christians since the days of the martyrs; and shall I be the first of the name of Brown that ever took this path and kept--"

"Such company, thou wouldst say," observed the elder person, interpreting his pause. "Well said, Goodman Brown! I have been as well acquainted with your family as with ever a one among the Puritans; and that's no trifle to say. I helped your grandfather, the constable, when he lashed the Quaker woman so smartly through the streets of Salem; and it was I that brought your father a pitch-pine knot, kindled at my own hearth, to set fire to an Indian village, in King Philip's war. They were my good friends, both; and many a pleasant walk have we had along this path, and returned merrily after midnight. I would fain be friends with you for their sake."

“Per davvero?” rispose quello del serpente, sorridendo tra sé. “Nondimeno, continuiamo a camminare, ragionando mentre andiamo e se non ti convinco, te ne tornerai indietro. Non abbiamo fatto che poca strada nella foresta, ancora.” “Troppo oltre. Troppo oltre!” esclamò il brav’uomo, riprendendo sovrappensiero il suo cammino. “Mio padre non andò mai nei boschi per una simile faccenda, né suo padre prima di lui. Noi siamo una razza di uomini onesti e buoni cristiani, sin dai tempi dei martiri. E sarò io il primo con il nome di Brown che mai prese questo sentiero e frequentò...” “Una tale compagnia, avresti detto,” osservò il più anziano, interrompendo la sua pausa. “Ben detto, Goodman Brown! Conosco bene la tua famiglia come mai nessuno tra i puritani, e non è cosa da dirsi alla leggera. Aiutai tuo nonno, il conestabile, quando frustò la quaccherav così energicamente attraverso le strade di Salem. E fui io a portare a tuo padre un fascio di rami di pino, acceso al mio focolare, per dare fuoco ad un villaggio indiano, durante la guerra di re Filippovi. Erano miei buoni amici, entrambi; e facemmo tante piacevoli passeggiate lungo questo sentiero, e ce ne ritornammo allegramente dopo la mezzanotte. E vorrei tanto essere tuo amico, per amor loro.”








contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali