Sometimes,
they came to several avenues at once, and
then they all stood still, and one of the
children said, "Father, I am going to
sea," and another said, "Father,
I am going to India," and another, "Father,
I am going to seek my fortune where I can,"
and another, "Father, I am going to Heaven!"
So, with many tears at parting, they went,
solitary, down those avenues, each child upon
its way; and the child who went to Heaven,
rose into the golden air and vanished.
A volte arrivavano a parecche strade allo stesso tempo, e poi tutti si fermavano, e uno dei bambini diceva: "Padre, vado per mare", e un altro disse: "Padre, vado in India", e un altro , "Padre, cercherò fortuna dove posso" e un altro: "Padre, vado in paradiso!" Onde, con molte lacrime al commiato, andarono, solitari, per quei viali, ogni fanciullo per la sua strada; e il bambino che andò in paradiso, si alzò nell'aria dorata e scomparve.
Whenever these partings happened, the traveller
looked at the gentleman, and saw him glance
up at the sky above the trees, where the
day was beginning to decline, and the sunset
to come on. He saw, too, that his hair was
turning grey. But, they never could rest
long, for they had their journey to perform,
and it was
necessary for them to be always busy.
Ogni volta che accadevano questi addio, il viaggiatore guardava il gentiluomo e lo vedeva alzare lo sguardo al cielo sopra gli alberi, dove il giorno cominciava a calare e il tramonto si avvicinava. Vide anche che i suoi capelli stavano diventando grigi. Ma non potevano mai riposare a lungo, perché avevano il loro viaggio da compiere ed era necessario che fossero sempre occupati.
At last, there had been so many partings
that there were no children left, and only
the traveller, the gentleman, and the lady,
went upon their way in company. And now
the wood was yellow; and now brown; and
the leaves, even of the forest trees, began
to fall.
Alla fine, c'erano state così tante separazioni che non c'erano più bambini, e solo il viaggiatore, il signore e la signora si avviarono in compagnia. E ora il legno era giallo; e ora marrone; e le foglie, anche degli alberi della foresta, cominciarono a cadere.