22.4.1 Particolarità dei pronomi riflessivi


La maggioranza dei verbi riflessivi in inglese lo sono anche in italiano. Esistono ovviamente delle eccezioni.

Verbi riflessivi in italiano ma non in inglese
  sommarsi a to amount to
  volgersi a to apply to
  avvicinarsi a to approach
  preoccuparsi di to care for
  decidersi to decide
  distinguersi to differ
  immaginarsi to fancy
  sentirsi to feel
  prepararsi to get ready
  affrettarsi to hurry
  immaginarsi qualcosa to imagine  
  incontrarsi to meet
  rifiutarsi to refuse
  fidarsi to rely on
  sedersi to sit down
  rilassarsi to relax  
  concentrarsi to concentrate
  riferirsi to refer
  ricordarsi to remember
  confondersi to be mistaken

Ovviamente in inglese non si conosce un si passivante: nel caso in cui il pronome reiflessivo serva per
formare il si passivante, la frase inglese non ha un pronome riflessivo.

esempio    
  Our new product sells well. I nostri nuovi prodotti si vendono bene.





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali