22.4.1 Particolarità dei pronomi riflessivi


La maggioranza dei verbi riflessivi in inglese lo sono anche in italiano. Esistono ovviamente delle eccezioni.

Verbi riflessivi in italiano ma non in inglese
sommarsi a to amount to
volgersi a to apply to
avvicinarsi a to approach
preoccuparsi di to care for
decidersi to decide
distinguersi to differ
immaginarsi to fancy
sentirsi to feel
prepararsi to get ready
affrettarsi to hurry
immaginarsi qualcosa to imagine  
incontrarsi to meet
rifiutarsi to refuse
fidarsi to rely on
sedersi to sit down
rilassarsi to relax  
concentrarsi to concentrate
riferirsi to refer
ricordarsi to remember
confondersi to be mistaken

Ovviamente in inglese non si conosce un si passivante: nel caso in cui il pronome reiflessivo serva per
formare il si passivante, la frase inglese non ha un pronome riflessivo.

esempio    
Our new product sells well. I nostri nuovi prodotti si vendono bene.





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali