gfdß imparare inglese online





  page 11 _______________Young Goodman Brown by Nathaniel Hawthorne



Without more words, he threw his companion the maple stick, and was as speedily out of sight as if he had vanished into the deepening gloom. The young man sat a few moments by the roadside, applauding himself greatly, and thinking with how clear a conscience he should meet the minister in his morning walk, nor shrink from the eye of good old Deacon Gookin. And what calm sleep would be his that very night, which was to have been spent so wickedly, but so purely and sweetly now, in the arms of Faith! Amidst these pleasant and praiseworthy meditations, Goodman Brown heard the tramp of horses along the road, and deemed it advisable to conceal himself within the verge of the forest, conscious of the guilty purpose that had brought him thither, though now so happily turned from it.
Senza altre parole, gettò il bastone di acero al suo compagno e sparì dalla vista così velocemente che sembrava fosse svanito nel buio sempre più fitto. Il giovane si sedette per qualche momento sul bordo della strada, molto soddisfatto di sé, pensando con quale coscienza pulita egli avrebbe incontrato il pastore, durante la sua passeggiata mattutina, e non avrebbe evitato lo sguardo del buon vecchio diacono Gookin. E quale sonno tranquillo sarebbe stato il suo, proprio quella notte, che avrebbe dovuta essere trascorsa in maniera così perversa, ma adesso in modo così puro e dolce, fra le braccia di Fede! Preso da questi lodevoli e piacevoli pensieri, Goodman Brown sentì lo scalpiccio di cavalli lungo la strada, e giudicò prudente nascondersi dietro il margine della foresta, consapevole del colpevole proposito che lo aveva portato lì, sebbene ora se ne fosse così felicemente allontanato.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali


[an error occurred while processing this directive]