Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 8



"For he died within a year of saying them, and he left a will behind him. It was the queerest will that has ever been filed in the State of Kansas. His property was divided into three parts and I was to have one on condition that I found two Garridebs who would share the remainder. It's five million dollars for each if it is a cent, but we can't lay a finger on it until we all three stand in a row.
"Porque un año después de haber dicho esto murió, dejando su última voluntad. Era la voluntad
más rara que jamás se ha visto en el estado de Kansas. Su propiedad fue dividida en tres partes
y una era para mí bajo la condición que encontrara dos Garridebs para darles las dos partes restantes. Son cinco millones de dólares para cada uno si se logra a juntarlos, pero no podemos meter la mano encima hasta que los tres estemos en una fila.

"It was so big a chance that I just let my legal practice slide and I set forth looking for Garridebs. There is not one in the United States. I went through it, sir, with a fine-toothed comb and never a Garrideb could I catch. Then I tried the old country. Sure enough there was the name in the London telephone directory. I went after him two days ago and explained the whole matter to him. But he is a lone man, like myself, with some women relations, but no men. It says three adult men in the will. So you see we still have a vacancy, and if you can help to fill it we will be very ready to pay your charges."
"Esto era una oportunidad tan grande que dejé arrastrar la profesión de abogado y me puse a
encontrar Garridebs. En los Estados Unidos no hay ninguno. Pasé por todos lados, con un
peine muy fino, señor, pero no he podido encontrar ninguno. Después lo traté en el viejo continente.
Como era de esperar existía este nombre en la guía telefónica de Londres. Me fue a su casa
hace dos días y le expliqué todo el asunto. Pero es hombre solo, como yo, con algunas relaciones
con mujeres, pero ningún hombre. La voluntad quiso que fueran tres. Por lo tanto puede ver, que
todavía hay una plaza libre y si no puede ayudar a llenarla, estaremos dispuestos a pagarle.


vocabulary vocabulario
remainder el resto
row el renglón
legal practice la oficina de abogado
comb el peine
telephone directory la guía telefónica
the old country Inglaterra (para los americanos el viejo continente)
vacancy una plaza libre
charge el honorario

grammar gramática
For he died within a year... conjunciones con preposición
queerest superlativo
on the condition frases condicionales
if you can help to fill it we will be very ready to pay your charges frases condicionales
construcctiones con infinitivo






contatto informazione legale consenso ai tratamiento dei dati