22.6 Each
other / one another vs. pronomi riflessivi
La frase italianoa
John e Mary si vogliono bene
ha due significati distinti .Può significare che John e Mary sono in
armonia con loro stessi o che si amano l'un l'altra. In inglese si distingue chiaramente tra queste
due situazioni.
esempi
John and Mary love themselves.
John e Mary si vogliono
bene. (ognuno se stesso)
John and Mary love each
other.
John e Mary si vogliono
bene. (reciprocamente)
Per descrivere l'interazione si usa
each other se parliamo di persone determinate
e one another se parliamo
di affermazioni generali. In ambedue i casi si può
ricorerre a un complemento di specificazione.
esempi
John and Mary can read
each other's
mind.
John e Mary possono leggere
i pensieri l'una dell' altro.