3.2.2 Articoli indeterminativi

L'articolo indeterminativo a corriponde a un, una in italiano. A differenza dell'italiano esiste solo al singolare.

Inglese Italiano
a friend un amico
a woman un'amica
a girl una ragazza

L'articolo indeterminativo si trova davanti al sostantivo e davanti a tutti gli attributi che lo descrivono.

Inglese Italiano
a friend un amico
a good friend un'amica
a good and true friend un'amica buona e vera


Si usa l'articolo solo con entità contabili. È lo stesso in italiano. In italiano non diciamo infatti una sabbia, un vapore, un cemento. Davanti a sostantivi collettivi si usano aggettivi come qualche, molto etc. È lo stesso in inglese.

errato giusto italiano
a sand some sand qualche sabbia
a concrete a shovel of concrete una pala di cemento
a steam a lot of steam molto vapore


Com'è possibile una frase di questo tipo?

I will have a coffee.
Prendo un café.

L'articolo indeterminativo è possibile in questo caso perchè è ovvio che si parla di

una tazza di caffè, a cup of coffee.

Nonostante ciò questa logica non funziona in altri casi. Frasi di questo tipo non sono possibili, nè italiano, nè in inglese.

errato: Bevo un po' di latte I drink a milk.

In questo caso si deve precisare.

corretto: Io bevo un bicchiere di latte. I drink a glass of milk.

C' è inoltre una piccola particolarità. L' articolo indeterminativo a si trasforma in an se la parola che segue comincia in vocale. Questo facilita la pronuncia.

English Italiano
a piece of paper un foglio di carta
an order un ordine
a new order un nuovo ordine
an offer un'offerta
a better offer una migliore offerta


Nonostante ci sono eccezioni a questa regola, davanti alle semivocali non c' è nessun cambiamento

errato corretto Italiano
an Euro a Euro un euro
an human being a human being un essere umano





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali