spagnolo-online.de
tedesco-online.de
englisch francese-online.de

ritornare
letteratura

  Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 8

testo inglese in mp3   997 KB

English   italiano
  "For he died within a year of saying them, and he left a will behind him. It was the queerest will that has ever been filed in the State of Kansas. His property was divided into three parts and I was to have one on condition that I found two Garridebs who would share the remainder. It's five million dollars for each if it is a cent, but we can't lay a finger on it until we all three stand in a row.

"It was so big a chance that I just let my legal practice slide and I set forth looking for Garridebs. There is not one in the United States. I went through it, sir, with a fine-toothed comb and never a Garrideb could I catch. Then I tried the old country. Sure enough there was the name in the London telephone directory. I went after him two days ago and explained the whole matter to him. But he is a lone man, like myself, with some women relations, but no men. It says three adult men in the will. So you see we still have a vacancy, and if you can help to fill it we will be very ready to pay your charges."
"Denn er starb innerhalb eines Jahres, nachdem er diese gesprochen hatte, und er hinterließ ein Testament. Es war das sonderbarste Testament, das jemals in Kansas eingereicht wurde. Sein Eigentum wurde in drei Teile geteilt und ich würde einen bekommen, unter der Bedingung, dass ich zwei weitere Garridebs finden würde, die dann das Übrige erhalten würden. Das sind fünf Millionen Dollar für jeden, aber wir werden nur da herankommen, wenn wir alle drei in einer Reihe stehen.
"Es war eine so große Chance, dass ich meine Anwaltskanzlei schleifen ließ und mich aufmachte, nach Garridebs zu suchen. Es gibt niemanden in den Vereinigten Staaten. Ich bin alles durchgegangen, Sir, mit einem fein gezinkten Kamm, und ich konnte keinen Garrideb finden. Dann habe ich es in England versucht. Und in London fand ich den Namen im Telefonbuch. Ich bin zu ihm gegangen vor zwei Tagen und erklärte ihm die ganze Sache. Aber er ist ein einsamer Mann, wie ich auch, mit einigen weiblichen Verwandten, aber kein Mann. Es steht im Testament: drei erwachsene Männer. Wie Sie sehen, haben wir noch einen Platz frei, und wenn Sie helfen, den freien Platz zu füllen, werden wir gerne Ihr Honorar bezahlen."

vocabulary Vokabeln
  remainder der Rest, das Übrige
  row die Reihe
  legal practice die Anwaltskanzlei
  comb der Kamm
  telephone directory das Telefonbuch
  the old country England (für Amerikaner: das alte Land)
  vacancy eine Vakanz, ein freier Platz
  charge die Gebühr, das Honorar

grammar Grammatik
  For he died within a year... Konjunktionen; Präpositionen
  queerest Superlativ
  on the condition Bedingungssätze
  if you can help to fill it we will be very ready to pay your charges Bedingungssätze (Realis der Gegenwart)
Infinitivkonstruktionen nach bestimmten Adjektiven
ritornare